Tradução Simultânea & Consecutiva

O que é Tradução Simultânea?

Tradução simultânea ACF

Tradução simultânea é um modelo de tradução ocorre em tempo real, pode ser presencial, online e híbrida.  

Online – prescinde dos equipamentos – cabine, sonorização e fones. 

Híbrida – prescinde da cabine se o intérprete fizer pelo Zoom.  Se o palestrante estiver presente, será necessária uma filmadora transmitindo o palestrante; se, no entanto, o palestrante estiver pelo Zoom, não precisa de mais equipamentos de transmissão, apenas dos fones para quem estiver no auditório. Veja informações detalhadas na aba COMO ORÇAR.

O que é a Tradução Consecutiva?

Tradução consecutiva ACF

A tradução consecutiva ocorre frase a frase, também presencial, online e híbrida

Requer quase o dobro de tempo, reduzindo naturalmente a quantidade de conteúdo a ser transmitida pelo palestrante.

Só é recomendada quando o evento for curto, ou quando se quer dar tempo para o assunto ser melhor digerido. Quando se trata de workshops de yoga, por exemplo, com menos fala, ou grupos de trabalho, em que o palestrante dá uma instrução, mas a maior parte do tempo o grupo trabalha entre si, é a melhor opção, mesmo com longa duração.

Prescinde dos fones e da cabine, necessita apenas um microfone adicional no presencial.

Leia COMO ORÇAR e Solicite o seu Orçamento

CECIDIOMAS & ENSINO LTDA – CNPJ 10.805.390/0001-20 – São Paulo / SP – Todos os direitos reservados. Entre em contato pelo nosso whatsapp: 11 98124-1551