Maximize o Alcance e o

Impacto do Seu Evento

Tradução simultânea profissional em 8 idiomas para conectar seu evento ao mundo.

Experiência impecável, tecnologia de ponta e equipe multilíngue especializada.

Tradução Simultânea Presencial

Tradução Simultânea Online (Remota)

Tradução realizada em tempo real

Inglês

Espanhol

Francês

Italiano

Japonês

Alemão

Russo

Húngaro

Serviços

Tradução Simultânea para Eventos Corporativos

Oferecemos soluções completas para reuniões executivas, assembleias, treinamentos e convenções empresariais.

Garantimos comunicação precisa e confidencial em suas negociações e apresentações estratégicas, seja em formato presencial ou remoto.

Para reuniões menores ou visitas técnicas, dispomos de um mini-equipamento portátil que dispensa cabine, ideal para otimização de espaço e agilidade.



Congressos e Conferências

Disponibilizamos infraestrutura completa para eventos acadêmicos, técnicos e científicos de qualquer porte, em formatos presencial, híbrido ou remoto.

Nossa equipe de intérpretes parceiros é especializada em terminologia técnica e científica em diversas áreas do conhecimento.

Garantimos a compreensão em ambientes multilíngues, com o gerenciamento eficaz de múltiplas combinações idiomáticas para participantes e debatedores.

Tradução consecutiva - Presencial, Online e Híbrida

A tradução consecutiva é uma modalidade que exige uma pausa na fala do orador para que o intérprete possa transmitir a mensagem. Este método geralmente duplica o tempo total do evento, o que naturalmente limita a quantidade de conteúdo que pode ser abordada pelo palestrante.

  • Eventos de Curta Duração
  • Assimilação de Conteúdo
  • Atividades Interativas e Práticas
  • Grupos de Trabalho

Vantagens Operacionais:

  • Simplicidade de Equipamento: Dispensa o uso de fones de ouvido e cabines de interpretação.
  • Requisito Mínimo: No formato presencial, requer apenas um microfone adicional para o intérprete.

Eventos Híbridos e Virtuais

Fornecemos tradução simultânea remota (RSI) para todo tipo de evento virtual e híbrido, com a mesma excelência do presencial.

Seja em webinários, conferências online ou transmissões ao vivo multilíngues, garantimos comunicação fluida em diversas combinações linguísticas, promovendo um alcance global via streaming para plataformas como YouTube e Facebook.



Ideal para:

  • Webinários internacionais em várias combinações linguísticas
  • Conferências virtuais
  • Eventos híbridos (presencial + online)
  • Transmissões ao vivo multilíngues (streaming)
  • Reuniões globais

Clientes

Diferenciais

  • Intérpretes experientes, nativos e certificados em cada idioma
  • Equipamentos de última geração com som cristalino
  • Suporte técnico dedicado durante todo o evento
  • Experiência em eventos de 10 a 10.000 participantes
  • Sigilo absoluto e confidencialidade garantida
  • Atendimento personalizado do planejamento à execução

Sobre nós

  • Atuamos no mercado desde 1992, especializados em interpretação profissional multilíngue — simultânea e consecutiva — para eventos corporativos, congressos, conferências, feiras, webinários e reuniões internacionais, tanto presenciais quanto remotas.
    Nossa longa trajetória e a solidez de parcerias estratégicas com profissionais de equipamentos e de intérpretes de diversos idiomas e áreas de expertise garantem a seleção da equipe ideal para cada demanda específica. Nosso compromisso é assegurar que ideias, negociações e apresentações fluam naturalmente, eliminando a barreira do idioma e proporcionando uma experiência de comunicação clara, fluida e humanizada em qualquer formato de evento.

    Principais áreas de expertise:   
    • Medicina (geral e psiquiatria), Psicologia, Coaching, Educação.
    • Artes Gráficas, Meio Ambiente, Metalurgia, Plásticos.
    • Energias (elétrica, solar, eólica), Informática, Big Data, Streaming (com experiência como intérprete da Aranda Eventos desde 1997).
    • Física Quântica & Espiritualidade (como intérprete de Amit Goswami no Brasil desde 2008). E muitas outras, adaptando-nos às necessidades específicas de cada cliente.

Como orçar

  • Intérpretes – presencial ou remoto: informar jornada, data e combinação linguística (ex.: Pt<>Ing ida e volta).
    • Um intérprete até 1,5h.
    • Dois intérpretes a partir de 1,5h, com jornada de até 7h.
  • Equipamentos completos para tradução simultânea: informar quantidade de participantes ou lotação da sala.

Contato

Solicita orçamento